克里斯托瓦尔

科朗

#Panama #Canal 

Gatun locks
Por volta das 6 da manhã já tínhamos passado o quebra-mar que antecede as Gatun locks. Depois da passagem de alguns navios foi a nossa vez de sermos elevados 26 metros em 3 etapas até ao Gatun Lake. Atravessamos o lago, o Culebra Cut (Canal aberto nas rochas e em forma de cobra com 12,6 Km de comprimento), a Centenial Bridge e chegamos a Pedro Miguel Locks, que tem apenas uma câmera. Aqui descemos 9 metros para o Miraflores Lake. Lago pequeno e logo chegamos às Miraflores Locks. São compostas de 2 câmeras que nos descem até ao nível do Pacífico. Estes locks têm as gates mais altas devido às diferenças entre as marés do Pacífico. Atravessados estes locks chegamos ao Pacífico. Passamos ainda por baixo da ponte das Américas, que é parte da rodovia Pan-americana, que liga o sul da América do sul com o Alasca na América do norte. A travessia toda durou em torno de 9 horas. Durante a travessia os navios são auxiliados por pares de locomotivas. Dependendo do tamanho do navio, podem ser usadas até 8 locomotivas. A água que enche as câmeras, vem do Gatun Lake e são usados 197 milhões de litros de água para cada travessia. Por isso é de suma importância a conservação da floresta tropical em torno do lago. As dimensões máximas permitidas para os navios é 32,31 m de largura, 294,13 m de comprimento e 12,04 m de calado.

Gatun locks
By 6am we had already passed the breakwater that precedes the Gatun locks. After the passage of some ships it was our turn to be lifted 26 meters in 3 steps to Gatun Lake. We cross the lake, the Culebra Cut (Channel open on the rocks and snake-shaped 12.6 km long), the Centenial Bridge and we arrive at Pedro Miguel Locks, which has only one camera. Here we descend 9 meters to the Miraflores Lake. Small lake and soon we arrived at Miraflores Locks. They are composed of 2 cameras that descend us to the level of the Pacific. These locks have the highest gates because of the differences between Pacific tides. Through these locks we reach the Pacific. We still cross under the bridge of the Americas, which is part of the Pan American Highway, which connects southern South America with Alaska in North America. The whole crossing lasted around 9 hours. During the crossing the ships are aided by pairs of locomotives. Depending on the size of the ship, up to 8 locomotives can be used. The water that fills the cameras comes from Gatun Lake and 197 million liters of water are used for each crossing. That is why conservation of the tropical forest around the lake is of paramount importance. The maximum allowable dimensions for ships is 32.31 m wide, 294.13 m long and 12.04 m draft.
I read and locals confirmed that there are manatees swimming in this lake... but I never thought that I'd swim in it, too, and be so close to them even if I wasn't able to actually see them!
Our trip to the lake by boat was windy and rain caught us on our way back. However, there was some deep tranquility in the air... which turned these moments into one of the highlights of our time spent in Panama. 
#waterlust
Gatun Lake neat Gatun Locks, Panama
#Panama #Canal 

Gatun locks
Por volta das 6 da manhã já tínhamos passado o quebra-mar que antecede as Gatun locks. Depois da passagem de alguns navios foi a nossa vez de sermos elevados 26 metros em 3 etapas até ao Gatun Lake. Atravessamos o lago, o Culebra Cut (Canal aberto nas rochas e em forma de cobra com 12,6 Km de comprimento), a Centenial Bridge e chegamos a Pedro Miguel Locks, que tem apenas uma câmera. Aqui descemos 9 metros para o Miraflores Lake. Lago pequeno e logo chegamos às Miraflores Locks. São compostas de 2 câmeras que nos descem até ao nível do Pacífico. Estes locks têm as gates mais altas devido às diferenças entre as marés do Pacífico. Atravessados estes locks chegamos ao Pacífico. Passamos ainda por baixo da ponte das Américas, que é parte da rodovia Pan-americana, que liga o sul da América do sul com o Alasca na América do norte. A travessia toda durou em torno de 9 horas. Durante a travessia os navios são auxiliados por pares de locomotivas. Dependendo do tamanho do navio, podem ser usadas até 8 locomotivas. A água que enche as câmeras, vem do Gatun Lake e são usados 197 milhões de litros de água para cada travessia. Por isso é de suma importância a conservação da floresta tropical em torno do lago. As dimensões máximas permitidas para os navios é 32,31 m de largura, 294,13 m de comprimento e 12,04 m de calado.

Gatun locks
By 6am we had already passed the breakwater that precedes the Gatun locks. After the passage of some ships it was our turn to be lifted 26 meters in 3 steps to Gatun Lake. We cross the lake, the Culebra Cut (Channel open on the rocks and snake-shaped 12.6 km long), the Centenial Bridge and we arrive at Pedro Miguel Locks, which has only one camera. Here we descend 9 meters to the Miraflores Lake. Small lake and soon we arrived at Miraflores Locks. They are composed of 2 cameras that descend us to the level of the Pacific. These locks have the highest gates because of the differences between Pacific tides. Through these locks we reach the Pacific. We still cross under the bridge of the Americas, which is part of the Pan American Highway, which connects southern South America with Alaska in North America. The whole crossing lasted around 9 hours. During the crossing the ships are aided by pairs of locomotives. Depending on the size of the ship, up to 8 locomotives can be used. The water that fills the cameras comes from Gatun Lake and 197 million liters of water are used for each crossing. That is why conservation of the tropical forest around the lake is of paramount importance. The maximum allowable dimensions for ships is 32.31 m wide, 294.13 m long and 12.04 m draft.
#Panama #Canal 

Próximo da entrada do Canal do Panamá, lado do Atlântico

Por volta das 6 da manhã já tínhamos passado o quebra-mar que antecede as Gatun locks. Depois da passagem de alguns navios foi a nossa vez de sermos elevados 26 metros em 3 etapas até ao Gatun Lake. Atravessamos o lago, o Culebra Cut (Canal aberto nas rochas e em forma de cobra com 12,6 Km de comprimento), a Centenial Bridge e chegamos a Pedro Miguel Locks, que tem apenas uma câmera. Aqui descemos 9 metros para o Miraflores Lake. Lago pequeno e logo chegamos às Miraflores Locks. São compostas de 2 câmeras que nos descem até ao nível do Pacífico. Estes locks têm as gates mais altas devido às diferenças entre as marés do Pacífico. Atravessados estes locks chegamos ao Pacífico. Passamos ainda por baixo da ponte das Américas, que é parte da rodovia Pan-americana, que liga o sul da América do sul com o Alasca na América do norte. A travessia toda durou em torno de 9 horas. Durante a travessia os navios são auxiliados por pares de locomotivas. Dependendo do tamanho do navio, podem ser usadas até 8 locomotivas. A água que enche as câmeras, vem do Gatun Lake e são usados 197 milhões de litros de água para cada travessia. Por isso é de suma importância a conservação da floresta tropical em torno do lago. As dimensões máximas permitidas para os navios é 32,31 m de largura, 294,13 m de comprimento e 12,04 m de calado.

Approaching Panama Canal - Atlantic side

By 6am we had already passed the breakwater that precedes the Gatun locks. After the passage of some ships it was our turn to be lifted 26 meters in 3 steps to Gatun Lake. We cross the lake, the Culebra Cut (Channel open on the rocks and snake-shaped 12.6 km long), the Centenial Bridge and we arrive at Pedro Miguel Locks, which has only one camera. Here we descend 9 meters to the Miraflores Lake. Small lake and soon we arrived at Miraflores Locks. They are composed of 2 cameras that descend us to the level of the Pacific. These locks have the highest gates because of the differences between Pacific tides. Through these locks we reach the Pacific. We still cross under the bridge of the Americas, which is part of the Pan American Highway, which connects southern South America with Alaska in North America. The whole crossing lasted around 9 hours. During the crossing the ships are aided by pairs of locomotives. Depending on the size of the ship, up to 8 locomotives can be used. The water that fills the cameras comes from Gatun Lake and 197 million liters of water are used for each crossing. That is why conservation of the tropical forest around the lake is of paramount importance. The maximum allowable dimensions for ships is 32.31 m wide, 294.13 m long and 12.04 m draft.

热门景点

旅游活动


克里斯托瓦尔热销酒店

古巴纳住宅酒店

古巴纳住宅酒店

2.5 out of 5
Calle 11 y Avenida Bolivar Colon Panama
可全额退款现在预订,入住时付款
3月19日到 3月20日的每晚价格 HK$233
HK$233
总价 HK$256
3 月 19 日 - 3 月 20 日
包含税费
入住科朗的这家商务便利酒店。客人可使用免费 WiFi、免费停车设施和24 小时客房送餐服务。附近有热门景点科隆13街奇幻赌场和十一月五日公园。
8.2/10 Very Good! (116 条点评)
The price reflects the area where it is located, the room was clean and well maintained. Appreciated the ability to check in early without extra cost.

点评日期:2026 年 2 月 22 日

古巴纳住宅酒店
科隆拉迪森酒店

科隆拉迪森酒店

4 out of 5
Paseo Gorgas, Calle 13 Colon Colon
3月20日到 3月21日的每晚价格 HK$854
HK$854
总价 HK$939
3 月 20 日 - 3 月 21 日
包含税费
入住科朗的这家SPA酒店。客人可使用免费 WiFi、免费停车设施和全套 SPA 服务。我们的住客在点评中表扬了乐于助人的员工。附近有热门景点皇冠赌场和神奇赌场 | 科隆2000。
8.2/10 Very Good! (876 条点评)
good place to live

点评日期:2022 年 1 月 10 日

科隆拉迪森酒店
沙钻石酒店

沙钻石酒店

3 out of 5
Millennium Plaza, Av A. Waked Colon Colon
3月16日到 3月17日的每晚价格 HK$932
HK$932
总价 HK$1,025
3 月 16 日 - 3 月 17 日
包含税费
入住科朗的这家商务便利酒店。客人可使用免费早餐、免费 WiFi和免费停车设施。附近有热门景点科隆自由区和科隆艺术文化中心。
8.6/10 Excellent! (238 条点评)
Clean and nice good breakfast and very friendly people!

点评日期:2026 年 3 月 12 日

沙钻石酒店
新华盛顿酒店

新华盛顿酒店

3.5 out of 5
Calle 1a Avenida Bolivar Colon Colon
3月16日到 3月17日的每晚价格 HK$556
HK$556
总价 HK$623
3 月 16 日 - 3 月 17 日
包含税费
入住科朗的这家酒店。客人可使用免费早餐、免费 WiFi和免费停车设施。附近有热门景点克里斯托弗·哥伦布纪念碑和青年公园。
6/10 (89 条点评)
El hotel bien, la habitación bien, check in bien, la piscina se veía sucia, una señora del personal del desayuno muy mal para atender a los huéspedes. Estaba ubicado muy cerca de la zona libre de Colón.

点评日期:2026 年 2 月 3 日

新华盛顿酒店
索特洛酒店

索特洛酒店

3 out of 5
Calle 11, Ave. Amador Colon Panama
入住科朗的这家酒店。客人可使用免费 WiFi、免费停车设施和24 小时前台服务。附近有热门景点科隆13街奇幻赌场和十一月五日公园。
7.8/10 Good! (38 条点评)
Muy pequeña la habitación, el Area muy insegura .. pero el hotel si limpio y bueno el restaurante

点评日期:2026 年 2 月 2 日

索特洛酒店
安德罗斯酒店

安德罗斯酒店

3 out of 5
Ave. Herrera, entre Calles 9 y 10 Colon Colon
入住科朗的这家酒店。客人可使用免费 WiFi、早餐和店内停车场。附近有热门景点十一月五日公园和科隆13街奇幻赌场。
8/10 Very Good! (159 条点评)
All great

点评日期:2026 年 1 月 31 日

安德罗斯酒店
基于过去 24 小时内找到的、2 位成人 1 晚住宿的每晚最低价格。价格和供应情况可能会有所变动。可能需遵守其他条款。

克里斯托瓦尔的其他街区

南区

南区

在您游览南区期间,或许您也可以顺便逛逛科隆自由区和科隆 2000 邮轮码头等景点。

南区
北区

北区

在您游览北区期间,或许您也可以顺便逛逛利蒙湾和克里斯托弗·哥伦布纪念碑等景点。

北区
Default Image

可可索罗

在您游览可可索罗期间,或许您也可以顺便逛逛科隆自由区和利蒙湾等景点。

可可索罗
Default Image

加通

加通的特色众多,博物馆和纪念碑仅仅是受旅客喜欢的部分特色。尽管该地区没有太多顶级景点,您也可以参观附近几个著名景点,如加通水闸和运河扩建观测中心。

加通


克里斯托瓦尔