A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima

A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima

選擇日期查看價格

A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima相片集

內部
其他設施
外部細節
室外泳池
住宿地面

人氣設施服務

  • 泳池
  • 廚房
  • 洗衣設備
  • 空調
現價 HK$638
合共 HK$724
7 月 29 日 - 7 月 30 日

客房選擇

Mod logo
登入查看合資格的折扣及禮遇,更多歷險旅程,更多豐富獎賞!

關於鄰近區域

地圖
Miyajima-cho, Hatsukaichi-shi, Hiroshima

附近景點

  • 宮島渡輪碼頭 - 14 分鐘車程 - 7.3 公里
  • 嚴島神社 - 16 分鐘車程 - 8.2 公里
  • 紅葉谷公園 - 16 分鐘車程 - 8.5 公里
  • 宮島水族館 - 16 分鐘車程 - 8.5 公里
  • 宮濱溫泉 - 32 分鐘車程 - 17.1 公里

交通資料

  • 廿日市廣電宮島口站:36 分鐘車程
  • 宮島口站:36 分鐘車程
  • 岩國機場 (IWK):84 分鐘車程

餐廳

  • ‪紅葉堂本店 - ‬15 分鐘車程
  • ‪スターバックス - ‬15 分鐘車程
  • ‪とりい - ‬15 分鐘車程
  • ‪牡蠣屋 - ‬16 分鐘車程
  • ‪伊都岐珈琲 - ‬15 分鐘車程

住宿資料

A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima

位於瀨戶內海國立公園附近的觀光農場住宿
A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima提供洗衣設備和其他設施服務。住宿提供房內 Wi-Fi。
此觀光農場住宿的設施服務還有:
  • 室外泳池
  • 許多旅客在評語裡對住宿的熱心員工等特色有很不錯的評價。
客房特色
A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima全部的客房都有私人泳池、空調等享受,以及上網等設施服務。
更多客房設施服務包括:
  • 浴室有花灑/浴缸組合
  • 廚房、爐具和香料

住宿管理人

Kenji Nakano

語言

英語、法語、日語

類似住宿

住宿設施服務

網絡

  • 所有客房提供:Wi-Fi
  • 部分公共區域提供:上網服務

休閒活動

  • 1 個室外泳池

便利服務

  • 洗衣設施

戶外設施

  • 位處山區

其他設施

  • 指定吸煙區

客房設施服務

浴室

  • 浴缸或淋浴間

娛樂

  • 私人泳池

餐飲

  • 香料
  • 煮食用品、餐具和器皿
  • 廚房
  • 爐具

其他設施

  • 空調
  • 洗衣機

政策

入住

入住時段由 16:00 開始

退房

於 11:00 前退房

特別入住指示

屋主將會向你發出一封載有登記入住和退房指示的電郵

寵物

不可攜帶寵物

小童與加床

歡迎兒童入住

重要資訊

注意事項

如有額外房客入住,住宿會依照其規定收費。
住客登記入住時或須出示由政府簽發附有相片的證件,以及提供信用卡、扣帳卡或繳交按金以備雜費之用。
住宿無法保證一定能滿足住客的特別要求,須視乎住客登記入住時的供應狀況,住宿亦可能會加收費用。
可在住宿內舉辦派對及活動 (包括家庭聚會及生日會);參加者人數上限:10 位。
此住宿經由我們的合作夥伴 Vrbo 管理。你會收到由 Vrbo 寄出的電郵,內附 Vrbo 帳戶連結讓你更改或取消預訂。

其他須知

根據日本衛生及勞工福利部 (Japanese Ministry of Health, Labour,Welfare) 之規定,所有國際旅客登記入住任何住宿設施 (包括賓館、酒店、汽車旅館等) 時必須提供護照號碼和國籍資料。此外,酒店亦必須影印所有登記住客之護照以供存檔。
請注意,部分住宿不允許有紋身的旅客使用店內公共沐浴設施

住宿又稱為

Farmhouse
Vrbo Property

常見問題

A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima是否設有泳池?

是,此住宿設有室外泳池。

入住A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima需要多少錢?

截至 2025 年 7 月 28 日,2 位成人於 2025 年 7 月 29 日入住A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima 1 晚的價格低至 HK$637.79,未連稅及其他費用。價格為過去 24 小時內搜尋未來 30 日住宿的每晚最低房價,可能隨時變動。請選擇日期以查看最準確的價格。

A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima是否寵物友善住宿?

否,此住宿恕不接待寵物。

A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima的登記入住時間是?

登記入住時間於 16:00 開始。

A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima的退房時間是?

退房時間為 11:00。

A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima位於哪裡?

這間觀光農場位於嚴島,距離瀨戶內海國立公園只有幾步之遙,而且距離嚴島神社和獅子岩觀景台不到 10 公里。三山廟和彌山亦於 10 公里內。

A farm surrounded by the primeval forest on the goddess island of Miyajima的評價

評價

9.8

完美

10 分評分,優異;58 則評價中有 52 則
8 分評分,不錯;58 則評價中有 3 則
6 分評分,一般;58 則評價中有 2 則
4 分評分,欠佳;58 則評價中有 0 則
2 分評分,很差;58 則評價中有 1 則

9.8/10 

整潔度

9.8/10 

職員與服務

9.0/10 

設施服務

9.4/10 

住宿狀況

9.6/10 

環保程度

評價

2/10 很差

Linet

家人同遊
不滿:設施服務和住宿狀況
Está muy lejos del puerto de Mijajima, no hay transporte para llegar allá. El propietario nunca me envio detalles de cómo sería el check in. Llegue de noche, me comuniqué con él y dijo que me había mandado ese mismo día un Mail de que me estaba esperando. El Mail nunca me lo envió por antelación. Estando ahí le dije, yo puedo llegar sola solo dime cómo. No, no hay forma de llegar a la granja. El no estaba ahí. Muy mala experiencia. No me reembolsaron nada y tuve que gastar en otro hotel.
於 2025 年 6 月住了 1 晚

10/10 優異

Wei Heng C.

讚好:整潔度
Tempat Kenji-san sangat selesa dan cantik dengan pemandangan laut yang indah. Kenji-san adalah seorang yang mesra dan baik hati. Kami diberikan pelbagai sayur-sayuran yang segar dari kebun sayur Kenji-san untuk menyediakan makan malam dalam dapurnya yang serba lengkap. Terima kasih Kenji-san atas layanan anda!
於 2025 年 5 月住了 2 晚

10/10 優異

Clarice

伴侶同遊
讚好:整潔度、設施服務和住宿狀況
Kenji picked us up from near the ferry port on Miyajima island after messaging a few days before to arrange with clear instructions. On the way to his farm, we had a lovely chat about his life and career as a translator, our lives, and Miyajima. He let us stop off to look at a beautiful view of the sea from the road. Kenji was an incredibly attentive host, showing us all around his vegetable patch, outdoor bath, and the traditional Japanese style room we were staying in. Everything was so thoughtfully considered and he explained it all, such as how the bedroom was styled in the traditional way to embrace shadows, very different to European decorations which centre on light. The evening we spent at the property was delightful - cooking our food, eating it at the table with a view over the Seto sea and reading as the sun set - later there was an incredible view of the moon above the water. The day after, Kenji picked us up from the farm and dropped us back at the ferry port. Our only regret about the trip to Miyajima is that we didn't stay for longer - if we were to do it again we'd have loved to stay another day and go down to the beach near the house or hiking a different trail. We can't recommend it more.
於 2025 年 5 月住了 1 晚

10/10 優異

June C.

讚好:整潔度

Muy bonitas vistas y muy tranquilo

Me encantó quedarme en la granja. El onsen tiene una vista preciosa y desde la ventana del cuarto se alcanza a ver el océano. Hay que traer comida para cocinar los días que te quedes
於 2025 年 5 月住了 2 晚

10/10 優異

Fabio M.

讚好:整潔度

Esperienza unica

Fantastico soggiorno in questa fattoria sull’isola di Miyajima. Il posto è molto isolato, proprio per questo è davvero speciale. Puoi stare a contatto con la natura, in una struttura tipica giapponese che ti farà provare l’autenticità di questo paese. La vista poi è mozzafiato. Dopo tanti giorni di città, vi consiglio davvero un po’ di relax in questo posto
於 2025 年 5 月住了 1 晚

10/10 優異

Adrian P.

讚好:整潔度

Estancia perfecta

Estar en esta granja, rodeada del bosque de Miyajima, fue una experiencia inolvidable.Kenji, el anfitrión, fue muy amable y atento. Hablamos en inglés sin problema y me ayudó a entender mejor la cultura de la isla. Se nota que tiene mucha experiencia recibiendo viajeros y eso hizo mi estancia aún más cómoda.La casa estaba equipada con todo lo necesario, incluyendo una pequeña piscina exterior y un baño tradicional japonés que me encantó probar. Todo estaba impecable.Recomiendo este lugar a cualquiera que busque algo auténtico, íntimo y conectado con la naturaleza. Me voy de aquí renovado y con ganas de volver algún día.
於 2025 年 4 月住了 1 晚

10/10 優異

Eden W.

讚好:整潔度

Beautiful stay

My partner and I got to stay at this property for one night. Once we arrived, however, we wished we could stay another! This property is so magical, and the entire place is full of the host's personal artistic touches, like handmade tiles, and Ghibli-style lights around the bath-house.The one thing I would note is that the bathroom and toilet are separate from the main living quarters, so late-night toilet runs can be dark and cold! Bring someone to hold your hand.
於 2025 年 3 月住了 1 晚

10/10 優異

Ashley

伴侶同遊
讚好:整潔度、職員與服務、設施服務和住宿狀況
The house is beautiful and Kenji-san is a fantastic host. The property is very rural, so you *need* to bring your own food/ingredients for dinner. Kenji-san will personally drive you to and from the ferry port. He also picked fruits and vegetables from his garden for us to enjoy. He even offered to take us to lunch at one of his favorite local places (normally unknown or inaccessible to tourists). Overall, Kenji-san was an incredibly kind, funny, and interesting man. He loves to talk about linguistics, art, and being a “baby boomer.” His English was great, and he is also fluent in French. I would rate Kenji-san’s farmhouse higher than 5 stars if I could!!!
於 2025 年 2 月住了 1 晚

10/10 優異

Mariah

讚好:整潔度、職員與服務、設施服務和住宿狀況
Can’t speak more kindly about my experience. I booked this place last minute, so I wasn’t quite sure what to expect. The property is not accessible by walking, so the host instead coordinates to pick-up and drop you off from the Miyajima ferry port. He’s extremely friendly and kind, and the about 10 minute drive was spent talking about the island, and friendly conversation. After we arrived he toured me around the farmhouse property, and made sure I knew how to use everything and that I had all I needed and more before he left. The property’s interior is beautiful traditional Japanese architecture, with a lot of art and spacious rooms. The main living space has a bedroom upstairs with tatami and futon beds, and a basement area with an iori-style table/center furnace that is beautiful. Next, there is a full kitchen with windows that lift up to a bar in the breakfast/living room, which has classic shoji (sliding doors) that open to a small engawa porch. It’s a perfect spot to sit, enjoy your coffee, and watch the sun rise over the view. The bathhouse area with the traditional Japanese soaking tub was also amazing, again with shoji that can be opened to fully enjoy an open air bath with the scenic view. Don’t book expecting to be able to walk to the Itsukushima shrine or shopping, but certainly book if you want to spend some time in a beautiful traditional farm home and enjoy the scenery and surrounding nature on this historic island. It feels magical. 10/10
於 2025 年 4 月住了 1 晚

10/10 優異

Frederick R.

讚好:整潔度

Serenity on miyajima

This was my second trip to the island and I wanted to stay overnight this time without dealing with hordes of other tourists and looking for something on the quiet side. This is a farm on the far side of the island under the shadow of the mountain top with the most excellent view of the surrounding clear blue waters. There is a comfortable Japanese style bed, a hot bath and shower, a well equipped kitchen and a relaxing lounge. The host will pick you up at the ferry visitor info booth and drive you to the farm. Once there he will give you the grand tour and select vegetables for you to have a salad for your dinner. You have to bring your own proteins to cook for your dinner. I was able to take a hot bath whilst he sun set, then cook a chicken and pork dinner with a fresh garden salad. Then I relaxed under the stars until it was time for bed, where I retreated to the futon to sleep Japanese style. In the morning I had eggs for breakfast while the rising sun illuminated the sparkling blue waters of the surrounding sea.
於 2025 年 4 月住了 1 晚

10/10 優異

Mike Z.

讚好:整潔度

Incredibly Special Place

We have travels a lot, and Kenji’s farm is one of the most special places we have stayed. The land itself is incredibly serene - the view of the sea from every part of his property, all while being at the foot of Mt Misen - the landscape was legitimately inspiring. And the house itself is perhaps even more beautiful - so conscientiously designed. Obviously, the wooden hot tub/shower and outdoor areas are a highlight (we saw snow falling from the tub!) and the kitchen is one of my favorites I’ve cooked in, but so many little touches throughout. It has everything you need, and Kenji is such a supremely thoughtful and attentive host. Went out of his way to transport us, answer our many questions about the place and land, and sincerely offer the chance for connection. We also explored the surrounding area, the beach that’s just a 1/4 mile walk is stunning, and the run I took on the road from the house was one of my all time favorites. This place was the perfect way to s l o w d o w n after a lot of big cities on our Japan trip. I sincerely cannot recommend it enough. I am tempted to book a return trip to Japan just to stay at this place. Come visit, and thank you Kenji!
於 2025 年 3 月住了 2 晚

10/10 優異

Yuja

家人同遊
讚好:整潔度、職員與服務、設施服務和住宿狀況
松山ー宮島ー尾道ー倉敷ー直島ー豊島ー高松と文学とアートをめぐる旅の二日目の一泊を、連れと二人でお世話になりました。 宮島には私が二度目で、連れは三度目。 前回来た時には厳島神社の鳥居が改修中でChristo & Jeanne-Claudeの作品のようになっていたため(それはそれで貴重でしたが)、宮島を再訪しました。 島内前泊を決め、せっかくならと島の反対側に興味がありこちらを予約したのですが、私はここにすっかり魅せられてしまい、翌日の厳島神社はうわの空でした。 この宿の何がよかったかというと。 一番はここから見える景色です。 瀬戸内はあちこちに工業地がありますが、ここからの海と島の景色は格別です。 原生林と農園の他には瀬戸内独特の静かな海と島並みと小黒神島しか見えません。 しかもここは神の島。 宿はどこからでもこの景色が見えるように設計されています。 私たちが泊まった日は曇りでした。瀬戸内特有の水蒸気があがる水墨画のような景色が見られましたが、晴れていたらきっとまた違う印象の景色が見れたことでしょう。 少なくとも二日、できれば数日泊って、海だけでなく輝く星空も見てみたかったです。 オーナーが「春と秋には、もうそれを見ているだけで生きていてよかったと思える日があります」とおっしゃっていたのが印象的でした。 宿泊当日と帰りは、フェリー乗場までオーナーが送迎してくれます。 片道20分ほど車に揺られ、途中各所でたくさんの野生の鹿に見つめられます。 宿の近く(歩くと結構かかるかもしれませんが)には海水浴ができる綺麗な砂浜もありました。 宿のエリアに入ったら鹿・猪除けの金網ゲートを三つ通過し、さらに坂道をガタゴトとのぼって宿に到着。 宿の背景は霊峰・弥山です。 母屋はキッチンとリビングスペース、キッチンの裏側は二層になっていて上は寝室、下に大理石の床に囲炉裏のようなダイニングスペースがあり、申込み時は二人定員になっていますが、大人数の集まりにも楽しく使えそうな設計です。 母屋の造りや新たに造られたムーミン風のキャビン、檜のお風呂(テルマエ宮島)、その前の大きな石を掘り抜いた夏用プールなどなど、敷地の随所にひらめきと芸術や技術へのリスペクトが詰まっています。備品も素敵です。 お話を聞いて、倉敷の大原美術館の児島虎次郎がつくった無為堂の方向性が思い出されました。 世界の芸術がここで出逢い響き合う場ということでしょうか。まだまだ進化するそうです。 芸術や建築、美しいものとは何かということに関心がある人には特にお勧めしたいです。 食事は自前でということだったので、私たちは夕食用に宮島口で穴子飯を買って行きました。 早く出発するつもりで朝食分は持っていきませんでした。 穴子飯だけ持って来たと伝えるとそれでは味気ないと思われたのか、オーナーがハウスで作っているレタスや各種ベビーリーフを分けてくれました。 図々しくもお味噌汁も食べたいと言うと、ご自身の冷蔵庫の野菜や調味料も使わせてくださりありがたかったです。 器がどれも素敵なのもうれしかった。 食べたいものがあればしっかり持って行くことをお勧めしますが、当日いただいた野菜もとっても美味しかったです。 季節や時期によって事情も違うようなので、率直にご相談されてみてはいかがでしょうか。 いままで18カ国で5つ星ホテルを含めていろんな宿に泊まりましたが、私の中ではもう一度行きたい宿ナンバーワンです。 一泊の短い時間でしたが、女神の島の原生林の宿の主になった気分を味わえたことをオーナーに深く感謝します。
於 2025 年 3 月住了 1 晚

10/10 優異

Matthias

讚好:整潔度、職員與服務、設施服務和住宿狀況
Die Unterkunft liegt auf der gegenüberliegenden Seite des Hafens. Es ist auf dieser Seite der Insel die einzige Unterkunft. Allein vor diesem Hintergrund schon eine klare Empfehlung. Es gibt hier einige kleine Schreine und unberührte Sandstrände. Außerdem gibt es im Sommer wie Winter die Möglichkeit ein Onsen zu nutzen. Herr Nakano, der Besitzer ist sehr freundlich und fährt einmal am Tag vom Hafen aus hin und zurück zur Farm, er selbst lebt dort nicht, sondern pendelt jeden Tag, man hat die Farm also überwiegend für sich allein. Herr Nakano spricht sehr gut Englisch und fließend Französisch. Man kann von der Farm aus, bei körperlicher Fitness, in zwei Stunden zum Hafen gehen, jedoch nur mit leichten Gepäck. Wer einige Tage Zeit hat und abseits des üblichen Tourismus die Insel erkunden oder einfach nur ausspannen möchte ist hier genau richtig. Vielen Dank für den schönen Aufenthalt.
於 2025 年 2 月住了 2 晚

10/10 優異

Maurice D.

讚好:整潔度

Guest is very nice and helpful

Thank you
於 2024 年 12 月住了 2 晚

10/10 優異

Vandana

讚好:整潔度、職員與服務、設施服務和住宿狀況
What an amazing getaway! We really enjoyed our stay at the farmhouse. Kenji made sure to pick us up from the ferry and we visited his neighbor’s farm on the way. Incredible opportunity for a relaxed weekend! And the views from the house are simply stunning.
於 2024 年 11 月住了 1 晚

10/10 優異

Matthias K.

讚好:整潔度

Pure Erholung

Wir verbrachten zwei Tage in diesem wunderschönen Haus. Großartiger Ausblick. Vor uns das Meer, hinter uns die Berge. Der
於 2024 年 10 月住了 2 晚

10/10 優異

Claire

伴侶同遊
讚好:整潔度、職員與服務、設施服務和住宿狀況
Hébergement de l'autre côté du village de Miyajima en pleine forêt avec une vue incroyable sur la baie. Un accueil au top par Kenji qui parle français ce qui est agréable! Un lieu original, simple, inspirant, ressourçant! Nous avons rejoint le village à pied avec une balade de 2h seuls au monde c'était magique. On recommande pour ceux qui veulent découvrir Miyajima en ayant le temps de rester plusieurs nuits et de prendre le temps!
於 2024 年 10 月住了 2 晚

10/10 優異

Llorenç I.

讚好:整潔度
於 2024 年 10 月住了 1 晚

8/10 不錯

marc-antoine (marseille)

伴侶同遊
讚好:整潔度、職員與服務、設施服務和住宿狀況
Nous avons passe un séjour très agréable. Kenji est un hôte exceptionnel ! Accueillant, drôle, chaleureux et s'exprimant dans un français impeccable. Le logement est situé au dessus d'une petite exploitation agricole familiale, au pied du mont Minsen, au calme absolu ! La chambre est particulièrement jolie, avec une vue imprenable sur la mer. Précision importante cependant : la ferme est assez isolée ! Aucun transport en commun ne fait la liaison avec le centre et les taxis refusent la course (d'après Kenji, nous n'avons pas essayé). Prévoyez de quoi vous faire manger. Kenji nous a gentiment offert quelques légumes le 1er soir. Comme nous avions envie de visiter un peu plus le centre, nous sommes partis à pieds. Le trajet dure 2h mais reste agréable, à l'ombre et avec quelques plages à visiter sur le chemin et de nombreux daims croisés en route (et même un singe !). Kenji nous a proposé de venir nous récupérer à 16h, ce que nous avons apprécié ! Ça nous a fait beaucoup de bien de nous écarter de la foule du centre ville pendant ces 2 jours ! Merci au Ken japonais de nous avoir si bien accueilli :)
於 2024 年 11 月住了 2 晚

10/10 優異

Dominique

伴侶同遊
讚好:整潔度、職員與服務、設施服務和住宿狀況
Loin des hordes, très beau paysage dans un habitat japonisant . Rustique et très calme. Kenji est très sympathique et parfaitement francophone, mais n est pas un champion du rangement.
於 2024 年 10 月住了 2 晚

6/10 一般

Teresa L.

讚好:整潔度

1 night stay

Housing property is clean. It’s a farm so the bathroom is separate from the main house. The house has a nice kitchen to use and tatami bedroom. There’s a multi purpose room in the basement level but we didn’t use it. The farm wasn’t upkept but the owner said he’s changing the crops. The Bedroom view is beautiful and Sound of crickets/frogs at night loud but peaceful as there’s nothing around…
於 2024 年 9 月住了 1 晚

10/10 優異

Barbara R.

讚好:整潔度

Magnifique

Avec mon fils nous avons passé 1 nuit chez Ken, c'était magnifique ! Ken est très accueillant. J'ai adoré la maison très bien décorée et facile d'utilisation, le bain japonais aussi. Chambre avec belle vue et lits confortables. Mérite de passer 2 nuits pour avoir le temps de profiter de l'endroit et des plages sauvages.
於 2024 年 8 月住了 1 晚

10/10 優異

Kohei K.

讚好:整潔度

ジブリの世界観のような大自然の中での非日常生活を体験!

東京のゴミゴミした中でのサラリーマン生活の日常に嫌気がさし、宮島の真裏に位置しているという神秘的な場所で非日常の生活を宿泊で体験できると思い、妻と訪れました。 タイトルのように、宮島のフェリー乗り場から宿泊先までの道中、宿での生活、すべて非日常的で大自然に囲まれた中での生活に心が洗われました。 オーナーさんも気さくな人でとてもいい人でした!また宿泊してお会いしたないと思えるような方でした。 【宿泊にあたっての流れやルール等】 ・16時にオーナーさんが宮島のフェリー乗り場まで迎えにきてくれますので、そこから宿泊先まで車で移動となります。宿泊の2日前頃からオーナーさんから連絡がきますので、希望の集合時間含め、このサイトにてメッセージのやりとりを行います。 ・調味料や畑で採れた野菜、お米など使わせていただくことができます。調味料の種類も季節の野菜も種類がたくさんありますので、用意は不要です。家電もお皿も揃っています。それ以外の食材であるお肉や卵など必要であれば持参は必要です。食材を使わせていただく交換条件として、日持ちの良い食材を持っていくとオーナーさんが喜ぶと思います。手土産もいいと思います。 ・基本的には島外で食料を購入しておくことをおすすめしますが、宮島内にも精肉店や八百屋のスーパーもありますので、そこで調達も可能です。スーパーは割高なので注意してください。 ・宿泊にあたって必要な情報は、宿についてからオーナーさんが全て説明いただけるので心配不要です。 ・パジャマ、ドライヤー、バスタオルは持参必要です。虫が気になる人は虫除けスプレーがあってもいいと思いますが、途中から虫と一緒にいる生活に慣れてきます。
於 2024 年 7 月住了 1 晚

10/10 優異

Seraphin

多人同遊
讚好:整潔度、職員與服務和住宿狀況
Kenji picked us up from the ferry terminal and drove us to the farm, stopping to show us the beautiful scenery that lead to the property. He was kind and talkative which made us feel like he was happy to have us stay at his farm. Upon arrival, we were taken aback at the beauty of the farm and the surroundings. The room, the bathroom, the kitchen and tea room were all beautiful with views and charm. It was an incredibly relaxing and peaceful experience to stay there. At the discretion of Kenji’s availability he was able to drive us to town so that we could visit the shrine which was a great way to see both sides of the island. The sea is super close and very swimmable.
於 2024 年 6 月住了 3 晚

10/10 優異

Mae Rainier P.

讚好:整潔度

Serene Farm Stay

Kenji's farmhouse was one of our favourite stays in Japan. Located on the island of Miyajima, it offered us an amazing view of the Inland Sea from our room, kitchen, and even the bathroom and tub - not to mention the great view of Mt. Misen just behind the property! We also enjoyed seeing many animals, including deer, frogs, and birds of prey, on the island. Despite the rain, we had a relaxing stay surrounded by nature. As for our host, Mr. Kenji, he was a great host! He showed us parts of his farm and a great scenic view of the sea/island on our drive to the farm stay. He was also very kind in offering us freshly picked kinkan (kumquat) and fresh veggies straight from his garden for salad (I was like Heidi on a farm on an island)! Our only mistake was not buying groceries to cook during our stay, as we underestimated our transportation time. However, Mr. Kenji offered to drive and pick us up the next day at the ferry terminal (to explore and eat out) for a very reasonable fee. Overall, I would definitely come back here and probably book more nights to enjoy the island on foot by hiking! - Salamat Mr. Kenji sa sobrang memorable at nakakarelax na pagtuloy namin sa inyong bahay sa isla ng Itsukushima. Salamat din sa paghatid sundo ninyo saamin para makabisita kami sa isla at sa sariwang gulay para sa masarap na ensalada. Sobrang ganda ng inyong property - yung preskong hanging, tanawin, at katahimikan. Salamat ulit at sana ay makadalaw kami ulit pagbalik namin ng Japan. M&J
於 2024 年 5 月住了 2 晚